Архив

Вы сейчас просматриваете архивы сайта Повседневная жизнь французов во времена Религиозных войн. за марта 2011.

марта

30

Канадский Французский Язык. Часть 2

Автор: admin

В Канаде, а особенно в Квебеке французский язык по своему состоянию представляет диглоссию. Это означает, что существует две формы языка – литературная и разговорная, которые в своей совокупности и составляют канадский вариант французского языка.

Литературная форма имеет некоторые отличия от литературного языка, принятого во Франции. Так, литературный французский язык в Канаде противопоставляется соответствующей форме языка, существующего во Франции, а также просторечному французскому языку (жуалю), принятому в самой Канаде.

Основной особенностью диглоссии канадского французского является тот факт, что его литературный вариант находится и под влиянием просторечного французского языка, и под влиянием второго официального языка Канады – английского.

Сформировавшийся специфический вариант канадского французского явился предпосылкой к тому, что канадские французы начали осознавать себя отдельной нацией, которой присущи своя культура и свой язык, символизирующие ее самобытность. Исходя из этого, французский язык, применяемый в Канаде, можно отнести к так называемому национальному варианту языка, существующему наряду с его другими территориальными вариантами, имеющими место в мире.

Диглоссия французского канадского языка является совокупностью языковых форм, между которыми не существует четких разграничений в использовании простых разговорных форм и литературного языка. Образованные франко-канадцы используют в своей речи элементы просторечного языка, в то время как элементы литературной формы, употребляемые при разговоре на жуале, считаются, по меньшей мере, неуместными. Если рассматривать социальный аспект, то литературная форма французского канадского языка распространена среди местной интеллигенции, в деловых кругах и в государственных структурах. Жуаль же получил распространение среди жителей сельской местности и простых горожан.

После проведения некоторых исследований, лингвисты имеют основание утверждать, что «чистого» варианта просторечного языка нет, и что жуаль является своего рода «абстракционным» языком.

Особое место в истории формирования французского языка в Канаде отводится, конечно же, французскому языку самой Франции. На территории Северной Америки диалекты и наречия французского языка появились в 17 столетии. Они смешивались между собой, образовав в конечном итоге франко-канадской язык. Однако же, в его основу все-таки был положен французский язык Франции. Различия между двумя вариантами французского языка усилилось в середине 18 столетия, после того, как англичане выиграли войну с французами за земли североамериканского континента. В это время часть французов вернулась на родину, и разрыв между франкоговорящим населением Канады и жителями Франции увеличился. Таким образом, язык в этих двух областях развивался по-разному: на разных территориях он контактировал с разными культурами и языками.

Жуаль развивался на основе диалектов и архаизмов французского языка Франции, также в его формировании принимали участие английский язык и диалекты индейских племен, заселявших Северную Америку. Во французских провинциях и городах Канады он использовался в художественной литературе, которая в свою очередь имела огромную популярность среди местного населения. И именно жуаль на протяжении длительного времени считали родным для французов, проживающих в Канаде. А литературную форму языка они считали чужой, и даже в какой-то степени искусственной формой французского языка.

Литературный язык существовал как бы обособленно не только по отношению к французским территориям в Канаде, но и по отношению к Франции. Литературный французский язык Канады изучался только в школах, которые имела возможность посещать достаточно небольшая часть детей. Основная же масса жителей не только не пользовалась им, но и не знала его. В середине 20 столетия не составило бы труда пересчитать всех канадских французов, владеющих литературным языком.

Налаживаться контакты Канады и Франции начали только в нынешнее время благодаря подъему национального самосознания франко-канадцев, в частности жителей Квебека. С 60-х годов прошлого столетия канадские французы осознали, в конце концов, факт своей принадлежности к мировому сообществу франкоязычных территорий. И на сегодняшний день возрастает их стремление занимать в нем свое место.

Вместе с этим, развилось мнение, что приоритетное использование языка жуаль не только не может привести к повышению престижа франкоязычного населения Канады, но и способно изолировать франко-канадцев от мирового франкоязычного сообщества. С этих пор на французских территориях в Канаде начали проводить различные мероприятия, которые были направлены на усовершенствование французского языка. Было создано управление по французскому языку, деятельность которого заключалась в разработке программы по стандартизации языка. В этом проекте принимали участие также различные частные организации и государственные учреждения. Задачей начального этапа программы было внедрение реформ, направленных на обогащение письменного языка и устной речи. Во времена длительного развития канадского французского языка в довольно узких рамках быта сельских и городских жителей, он утратил связь как с современной наукой и техникой, так и с культурой, далеко ушедшей за это время от существовавшей ранее.

В 80-хгодах 20 века был разработан следующий проект программы по стандартизации французского языка. Его целью было если не полное исключение, то хотя бы максимальное сокращение использования просторечных языковых форм и английских заимствований во французском языке Канады. Необходимость в нормализации языка для большего удобства его использования как внутри страны, так и за ее пределами значительно возросла. Для достижения этой цели Управление по французскому языку разработало и внедрило в жизнь множество правил и руководств.

На сегодняшний день канадский вариант французского языка все увереннее «стоит на ногах», и можно сказать, что он занимает достойное место среди всех других вариантов, существующих в мире.

.

марта

29

Камень Pierra – Частица Средневековой Франции

Автор: admin

Читать полностью »

марта

28

Как Решают Проблему Шума При Осуществлении Ремонта Во Франции?

Автор: admin

Ремонт уже давно стал своего рода народной страшилкой и многие люди реально его бояться. Но почему? Это вполне оправдано, так как если ваши соседи приступают к ремонту, то можно проститься на достаточно долгое время со спокойной жизнью, так как непрекращающийся шум обойного молотка или дрели этому явно не способствуют. При проживании в таком режиме несколько дней, создается ощущение, что так будет всегда, причем круглые сутки. А еще в многоэтажном доме имеется следующая закономерность: если кто-то из соседей (сверху, сбоку, снизу, даже в соседнем подъезде) производит ремонт в квартире, то эти шумы не прерываются никогда. Страшноватая вырисовывается картина, не правда ли?

Читать полностью »

марта

27

Как Поступить После Отказа По Программе Au Pair?

Автор: admin

Alenka25

Подскажите, пожалуйста, по вашему опыту, как лучше поступить. Мне 25 лет, университет закончила 3 года назад (специальность компьютерные технологии), есть водительские права, разговорный французский и английский.



Хотела поехать Au Pair во Францию, но получила отказ в августе 2009, хотя до этого было 2 французские бизнес визы.



Отказ не отбил желания ехать как Au Pair, но теперь сомневаюсь в какую страну.



1. Все-таки ехать во Францию и добиваться визы с другой семьей.

2. Бельгия (насколько знаю, визы ставят практически всем). Но очень переживаю из-за своего от отказа, вдруг он на бельгийскую визу повлияет. Это правда, что медицинская справка делается месяц – полтора?

3. Норвегия (есть ли шанс получить визу? какие сложности в документах?). Норвежского вообще не знаю, но уже нашла семью, которая готова пригласить. То же касается Бельгии и Франции – семьи везде найдены.



Lunaj

Вероятность отказа в визе во Францию очень большая, и, к сожалению, решение посольства в большинстве случаев не имеет абсолютно никакой логики.



Вам нужно было бы более тщательно выбирать для себя страну. Вы потратили время на оформление во Францию, а теперь, возможно, не успеете в более интересную по условиям программы (для сравнения: сумма денег на карманные расходы в Бельгии около 500 евро в месяц, во Франции – 280 евро в месяц, при этом вы должны самостоятельно оплачивать посещение языковых курсов, да и пакет документов для подачи на визу во Францию намного сложнее и затратнее) и практически без риска в отказе Бельгию.



Более чем вероятно, отказ Вам дали не по вине семьи, а на основании субъективного мнения человека, который принимал у Вас документы. Теперь, если все-таки решитесь еще раз подаваться именно в эту страну (что я не очень советую Вам делать), нужно более тщательно подготовить документы к подаче, продумать более убедительную мотивацию к участию в программе.



Отказ никоем образом не влияет на визу Au Pair для других стран. А справка делается за один день (если правильно рассчитать время) + день на легализацию в посольстве. Возрастной ценз для Бельгии – до 26 лет (НЕ включительно), поэтому, если 25 Вам уже исполнилось, и исполнилось давно, то Норвегия и Дания для Вас наиболее подходящие варианты.



Alenka25

25 мне исполнилось в августе, то есть по возрасту в Бельгию подхожу. В вашей практике были отказы в Бельгию и Норвегию? Какая страна все-таки лучше визы дает?



Aupair

Пару своих мыслей по поводу отказа…

Все отказы по Франции ни коем образом не основаны на логике. Именно поэтому предугадать их невозможно, подготовиться к ним также не возможно. Одному могут отказать из-за того, что хорошо знает французский (типа, зачем тогда ты во Францию едешь). Другому из-за того, что плохо знаешь (что тебе делать там без языка). По моим наблюдениям, это единственное посольство, отказы в котором ни на чем не основаны, никак не поясняются. Да и как можно пояснить отказ, который на самом деле не имеет никаких оснований?



Теперь про другие страны…

Ни в Бельгии, ни в Норвегии отказов практически нет, это наиболее прогнозируемые в плане виз страны. Решение о выдаче визы дается соответствующими службами, министерствами в самой стране (во Франции это делает визовый офицер, который с вами общался при посещении посольства). В моей практике отказов по Норвегии и Бельгии не было, про такие я не слышал (конечно, если человек соответствует условиям программы). Бельгия, кстати, единственная страна на сегодняшний день, где при получении визы Au Pair можно даже не посещать посольство, а просто передать бумаги курьерской службой в визовый центр.



И по условиям программы…

Я не знаю, какой мотив ваш был для поездки во Францию. Возможно у вас там друзья, знакомые… НО!!! Если сравнить условия программы во Франции, к примеру, и Бельгии, то во Франции они раза в 2 думаю хуже Бельгийских. Зачем делать выбор в пользу страны, где очень реальны проблемы визовые (Франция), если есть страна с таким же французским языком (Бельгия), и где, к примеру, карманные деньги практически в 2 раза выше за туже самую работу. И это только одно из очень существенных различий.



Источник: Чемодан

марта

26

Как Покупают Риэлторы Для Себя?

Автор: admin

На вопросы отвечал Эдуард Граблевский, генеральный директор AlteraDom:

Читать полностью »

марта

23

Как Ездят С Попутками Во… Франции

Автор: admin

Как ездят с попутками во… Франции

Читать полностью »

марта

22

Как Выгодно Приобрести Недвижимость За Границей

Автор: admin

Покупка, какой либо недвижимой собственности это абсолютно всегда важный а также и существенный ход, так как в данном процессе, как правило, задействованы очень даже большие денежные суммы. Ну, а это станет значить, что следует устранить всевозможные риски, с целью, чтобы вложение денежных средств в объекты недвижимости вышло однозначно выгодным. Конкретно для всего этого потребуется тщательно разобраться с рынком недвижимого имущества, проанализировать присутствующую в данное время ситуацию, и соответственно приступить к выбору объекта исходя из всех существующих условий, которые предварительно станут составлены к какому угодно виду недвижимости. В варианте положительного результата, понадобится приступить к оформлению в принципе всех необходимых документов, чтобы сделка оказалась признана полноценной и поэтому недвижимое имущество перешла в собственность к иному владельцу.

Читать полностью »

марта

21

К 2013Г Темпы Рост Рынка Пестицидов Франции Составят 16%

Автор: admin

В 2007 году правительство Франции подписало Гренельское соглашение о защите окружающей среды. По условиям соглашения Франция обязуется в течение 10 лет уменьшить количество пестицидов на 50%. К 2010 году 53 опасные молекулы были либо полностью, либо частично изъяты из продажи. Действие лицензий на 30 из них будет остановлено уже в этом году, однако изъятие трех из них было отсрочено для возможности поиска альтернативы. В начале 2011 года Франция обязуется ввести директиву по рациональному использованию пестицидов. Поэтому сейчас, страна должна направить весь свой промышленный потенциал на развитие экологически чистых методов борьбы с вредителями как, например чередование культур, которое может быть использовано как альтернатива пестицидам. Также будет запрещено обрызгивание сельскохозяйственных культур с воздуха, особенно вблизи жилых участков. Использование пестицидов должно быть минимизировано или запрещено на определенных публичных местах, таких как парки, школы, игровые площадки и вблизи больниц. Все эти нововведения потребуют значительных перемен в производственном процессе. Ключевыми производителями агрохимикатов и пестицидов Франции являются Bayer CropScience S. A., BASF Agro in France, Site Genay, Gravelines site, Site de Saint Aubin Tweed, Nufarm SAS, Syngenta Agro S. A.S., Makhteshim Agan France, Philagro France, Monsanto Agriculture France SAS. 6 компаний по производству пестицидов (Syngenta, Bayer, Monsanto, BASF, Dow and Dupont) составляют 70% от мирового рынка, а 10 ведущих компаний контролируют 80% мировых продаж агрохимикатов. В то время как 6 компаний доминируют на мировом рынке агрохимикатов и пестицидов, наблюдается значительный рост производства агрохимикатов и пестицидов во Франции и в развивающихся странах (Индия, Тайвань, Китай, Южная Корея, Мексика). Более подробную информацию о рынке агрохимикатов и пестицидов Франции можно узнать из исследования «Рынок агрохимикатов и пестицидов Франции: бизнес отчет 2010». Контакты: The MarketPublishers, Ltd. Алла Мартин Тел: +44 208 123 2220 Факс: +44 207 900 3970 ps@marketpublishers. com www. marketpublishers. ru

марта

21

Италия Победила В 3 Номинациях

Автор: admin

Эта страна была признана «самой романтической» и стала победителем в категориях «Страна с лучшей кухней» и «Страна с самой интересной культурой» – свидетельствуют результаты международного опроса, результаты которого огласила предлагающая дешевые авиабилеты система поиска Skyscanner. ru.

Читать полностью »

марта

18

История Статуи Свободы

Автор: admin

История статуи Свободы

Читать полностью »

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .